Prevod od "vai da" do Srpski


Kako koristiti "vai da" u rečenicama:

In conclusione, finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Ako ste oèajni. - Neko treba tvoju pomoæ, Michael. Zakljuèak svega, dokle god ste otpisani, ne idete nigdje.
In conclusione... finche' sei bruciato, non vai da nessuna parte.
Zakljucak svega... dokle god ste sprženi, ne idete nigdje.
In conclusione, finche' sei bruciato... non vai da nessuna parte.
Zakljuèak. Dokle god ste opeèeni ne mrdate nikuda.
Vai da Callie e passamela al telefono.
Idi po Kali i daj joj telefon.
In conclusione, finche' non scopri chi ti ha espulso, non vai da nessuna parte.
Neko treba tvoju pomoæ, Michael. Zakljuèak... Dok ne otkrijete ko vas je spržio...ne idete nigde.
Perché non vai da tuo padre?
Зашто не одеш до свог оца?
Tu non vai da nessuna parte.
Ne idete nikud bez naše dozvole.
Perché non te ne vai da qui?
Zašto se ti ne bi poèistio odavde?
No, tu non vai da nessuna parte.
A, ne, ne ideš ti nigdje.
Vai a ballare, un po' di lambada, vai da lei, ci vai a letto e sai che cosa pensi dopo averlo fatto?
Одете на плес, мало се љубите, одете до ње, имате секс, и онда, знаш ли о чему размишљаш?
Tu non vai da nessuna parte!
Ne izlaziš napolje s tim lekom u glavi.
Non vai da nessuna parte, stronzo.
Ne ideš ti nikamo, gade! Ruke u vis!
Ora vai da lei, la butti all'indietro e la baci.
Ako hoæeš da je imaš, uhvati je i obori na sto!
Non vai da nessuna parte, zecca pelata.
Ne ideš ti nigde, ti tanani majmune.
D'ora in poi vai da Fatburger: doppio cheeseburger e patatine per $2, 95, frocio.
Preði na hamburger od danas. Uzmi si Dupli sa sirom i pomfritom za $2.95, pederu.
Vai da sola poi ti raggiungerò io dopo.
Ti idi, a ja æu doæi kasnije.
Come secondo in comando, tu non vai da nessuna parte.
Kao zamjenik kapetana, nigdje ti neæeš.
Fermati, Gazman, non vai da nessuna parte.
Stani, Gazmane, nikada se neæeš izvuæi sa ovim.
Perciò perché ora non vai da lui e fai quello che ti ho detto?
Zašto onda ne bi otišla tamo i uradila šta sam ti rekao da uradiš?
Gia' ma allora vai da uno strizzacervelli e scopri un modo per parlare alle donne!
Onda idi psihijatru da ti pomogne prièati sa ženama.
Guarda, o mi paghi o vai da un difensore d'ufficio.
Ili mi plati, ili pokušaj sa javnim braniocem.
Tu sei assurdo se non te ne vai da qui!
Ti si smješan, ako želiš ostati ovde.
Smettila di rimuginare. Vai da lui e di' ciò che devi dire.
Престани да бринеш о томе, приђи и уради оно што мораш да урадиш.
Mi dispiace Rex, ma non vai da nessuna parte, e' ufficiale.
Žao mi je, ali nigde ne ideš. Zvanièno.
No, non vai da nessuna parte.
Ne, ne. Ti ne ideš nigde.
Vai da quella parte, ci incontriamo dall'altro lato.
Иди тим путем, наћи ћемо се на другој страни.
E se osi definirli "merda" un'altra volta... vai a farti fottere e vai da Danita.
Ako misliš da je sranje, možeš odmah da se nosiš kod Danite.
Ma se tu... se tu... vai da Monroe e gli spieghi cos'e' successo...
Али ако одеш код Монроа и објасниш му шта се догодило.
Te ne vai da qualche parte?
Mama pita gde držiš grejaèe hrane.
Da quando te ne vai da una discussione?
Od kada ti bježiš od razgovora?
"Vai da qualche parte a riflettere sul nostro matrimonio."
"Želim da odeš negde i dobro razmisliš o našem braku."
No, tu non vai da nessuna parte, Thorin, tu vivrai.
Nikud ti neæeš da ideš, Torine. Živeæeš.
Quindi non vai da nessuna parte.
Pa mislim da ne ideš još nikuda.
Non vai da nessuna parte finche' non mi dici chi era il contatto di Sandy all'ISI.
Ne ideš ti nigde dok mi ne kažeš ko je bio Sendijev kontakt u ISI-ju.
Beck, lasciati la tuta e vai da Johanssen.
Bek, ostani u odelu. Sastani se s Johansenovom u vazdušnoj komori 1,
Bernadette non va da nessuna parte perché tu non vai da nessuna parte.
Bernadet nigde ne ide zato što ti nigde ne ideš.
Ti prego, vai da mio figlio.
Молим те, иди к моме сину.
Non vai da nessuna parte finché non ti ricucio.
Neæeš ti nikud dok ti ovo ne zakrpim.
2.1764421463013s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?